Welcome to PersianMirror


 

 

Molly Maids Part I:

Khatoon Khanoom, Naneh Yousef, Noone e Sangak va Jaafar e Harroom zaddeh BY BAHRAM SAGHARI

Prologue: Molly Maids, Naneh Youssef, va Ashraf khanoom:

Do you have Molly Maids? They are a home custodial service organization, like what we had in Iran 40-50 years ago except that instead of Esmeralda, Yolanda, and Josephine, we had NaNeh Youssef, Ashraf, va Belgheis Khanoom.

Unlike Yolanda, Naneh didn’t drive. She took two buses to our house! Neither did she have a crew of 3-4 others, all arriving in a minivan. Naneh didn’t even have a phone. If my mom forgot to make advance arrangements with her to help out for a party, generally outside of her regularly scheduled Wednesday visits, we would call her neighbor, Esmat.

Esmat khanoom, who had a phone, managed Naneh’s schedule – I suspect she handled a few others like Naneh. My mom, like all other Naneh’s clients, always sent a little something every week for Esmat khanoom’s dispatching services.

Naneh and Esmat Un-Incorporated were more reliable than the American Social Security, less taxes than the IRS, and more effective than Social Services!

As kids, when my sisters and I were making up scary stories and characters, alongside LooLoo KhorKhoreh va Derakoola, va Jenn, va Aghaye Ex, Naneh was a regular. Her skinny “Abeleh-roo” [ smallpox ] face, with a scary Wizard of OZ bad witch like laughter and a high pitched screechy voice, was topped with a set of Dandoon Arieh that she would regularly take out and snap them at us for absolutely no apparent reason, which scared the living beejeezus out of us, and she would laugh.

My younger sister would always run to the rest of us “Okh Okh – Naneh Oomad” [ Oh Oh Naneh is coming ] when Naneh was arriving - we would hide until we hear my mom talking to her, which was a relief that for instance she did not eat our mom, after which we would start cautiously to come out.

In all fairness, she did help more passionately than Esmeralda - I think she felt more obligated and worked with more authority ... Not in a back breaking sense - it was light work, you know, chores that my mom “Ho Selash ro nadasht ke Anjam Bedeh” [ she did not feel patient enough doing it ]. Naneh cleaned up the bathrooms, Jaroo’ed [ Vacuumed ] the house, did our laundry, did the dishes, Ootu [ Ironed ] our clothes, and sometimes cooked. I still think my mom let Naneh cook to piss off my dad, who adamantly refused to eat Naneh’s food – “Inn vagheAnn Mess le Estefragh e Bach-chas” [ this looks like a kid has puked on it ], he would say. And it was - it even tasted like it!

My dad always said drinking is an art, well, after Naneh, I always knew cooking was definitely not one in her book. Speaking of drinking, Naneh loved our parties, probably because she would gobble down a few large glasses of my dad’s Vodka-lime pretending it was Sharbat e’ AbLimoo [ lemonade ] - She was not just tipsy, but drunk by the time the guests were arriving. When I told her, my mom said: Naa Pesaram, Khastass [ I don’t think so, she’s only tired! ] …

Ashraf khanoom was a Mostakhdem [ Maid ] for an older couple down the street. They had Maraz e’ Ghand [ were Diabetic ] – She helped other families in the neighborhood to earn extra cash. About the same age as Naneh, but her total opposite. Naneh was a motor mouth and would talk non-stop. Ashraf khanoom hardly ever spoke. Naneh was shorter, Ashraf Khanoom was considered pretty tall. Naneh was very white and Ashraf khanoom was practically black. Naneh only looked scary, but truthfully all of us kids were afraid of Ashraf khanoom for their lives.

Naneh always laughed at her own non-sense stories, Ashraf khanoom religiously never laughed. She reminds me of Barbara Walters whose skin after repeated facelifts has become so tight that she can no longer laugh (oops Ms. Walters, I thought the cluster of hair on your chin was your beard!).

Ashraf khanoom, in a Ninja Turtle style, always pulled up her chador around her legs and tied it behind her neck. It covered her body and her hair, yet amazingly, it did not get in her way of doing her chores - remember Ghamar Khanoom the sitcom? Like that.

She was Ninja Ashraf Khanoom!!

She would carry two 40-50 liter HUGE barrels of Naft, the ones those painful skinny ring handles, from Naftee to her house, everyday – this always reminded me of “Bahram e Goor va Kanizak who carried a Cow to the top of the stairs on her shoulders, remember that story?” <ask me and I will send it to you – It is one of my favorites>.

Well, we inherited Naneh’s services from my grandmother and when we moved to Amirieh, Naneh’s services moved with us, more efficiently forwarded than our phone or postal mail. We couldn’t just fire Naneh when we moved. No one ever fires PMMs.

PMMs (Persian Molly Maids) are life long contracts and in a casted way (Tabaghe Bandi dar Jame-eh), consistent with our Persian and Zoroastrian ancestry, PMMs become sort of members of the family, of lower grade of course. They receive all the hand me downs or other extras, including left over fresh food after parties during which they helped.

Although my mom told the neighbors that Naneh was my dad’s cousin [ “Dokhtar Khale ye Baba’m” ] to damage control why we did not utilize Ashraf khanoom’s services, we did not exactly succeed. This territorial issue between Naneh and Ashraf khanoom did spill throughout the neighborhood. It was like being fans of opposing football teams, or like Republicans and Democrats or like Eslamy ha va Shah parastan: enemies for life!

My dad always complained to my mom: “Khoshgel tar az inn peyda nakardi ke Dokhtar Khale ye Ma bokoni”? Chera nagofti Dokhtar Khale ye Khodeteh? [couldn’t you find someone better looking to make my cousin? Why didn’t you say she is your own cousin?] And I remember my mom: “Chon Naneh Khooneh Mamanam kaar mikoneh, va oona maman e man o mishenasand, nagoftam Naneh famile mast.” [Because she works at my mom’s and they know my mom, I didn’t say she is our relative]

Ooona who? The neighbors? My grandmother’s neighbors? Who were Ooona? I never understood it and my dad never bought it!

Anyway, we were cursed for life for supporting the opposing team – Do you know much about dogs and their AlphaMale characteristics? Similarly, Ashraf khanoom would say hi only to my dad, and would never acknowledge my mom, or the rest of us - only my dad, her cousin! Yes … We were the victims of the clash of the PMMs.

My mom and Khanoom Esfahani, our immediate neighbor to the left, and Khanoom HezarKhani, our neighbor across the alley, would never mingle and would reluctantly say hi to each other, because of it. We used to call Khanoom HezarKhani Khanoom e HezarLayee [ Thousand layers ], when we grew older and learned to Fohsh [curse], we called her Khanoom Hezar Kani [ Thousand asses ].

Although we never did, my mom would always refer to Khanoom Esfahani as Khanoom Esfahanee ye gooz. a practical application of sarcastic gooz in our language.

We were afraid of Naneh because she was not pretty and she looked scary – At 6, and because of all the horror stories kids in the streets had told me, I was deeply afraid of Ashraf khanoom - I always thought she was going to beat me up for no reason at all, kill me, and drain my oil! I had therefore decided to avoid her, for eternity, at all costs, which was not easy. (did your parents tell you about BachCheh Dozd ha and how they would Roghan et Ro MeKeshan?)

You see - I was the boy in my family and boys in my neighborhood (except for Amir AmirKhani) did all the daily shoppings: My dad bought Goosht [meat], and big bulks like bags and bags of rice va Zaffaroon [Saffron]. I bought the daily fresh Noone [bread], va Sabzi [vegetables] va PeeYaz [onions] va Labaniat [dairy] such as Maast [yogurt] va Kareh [butter] va Paneer [cheese] va Zard Choobeh [

Although I had modified my route many times, I was bound to bump into Ashraf khanoom and I frequently did. For instance, when buying bread, I escaped running into her in the mornings by buying Noone e Barbari or Noone e Taftoon for breakfast, I could not avoid her at noon or in the evenings at NooneVaii Sangaki. I was the Persian inspiration for Macaulay Culkin’s scared look in Home Alone, every time I ran into Ashraf khanoom …

Well … Enough of Naneh va Ashraf khanoom. Stay tuned for Jaffar e harrom zadeh next.
Sadegh, Shahnaz’s sister once beat up Jaffar – He never beat me, Shahnaz did.

 

(stay tuned for Part II of Molly Maids)

 

Bahram Saghari is an Editorial Contributor for PersianMirror from Bay Area, California. Molly Maids is a three-part series. For more Bahram stories, visit his home page.

 

Write a Letter to the Editor about this topic or submit your own to PersianMirror.

 

Back to PersianMirror Editorials

 

 

COMMUNITY


Editorials

Business Directory


Kid's Corner

Books and DVDs
Local Events

Message Board

Job Listings

Contribute!
List Your Business


 


 

 
 
  ©2004 PersianMirror, Inc. All rights reserved. The PersianMirror mark and logo are trademarks of PersianMirror, Inc. PrivacyTerms