Welcome to PersianMirror 

 

 
 

 Submit Content


 Featured Business
  Iranserve

  Pasargad T.V.

  IrCraft Co

  Exclute

 Upcoming Events


> > THE MASTERPIECES IN STEEL AND BRONZE - PART II BY DR. MANOUCHEHR MOSHTAGH KHORASANI
Qames and Qaddares Made by Ostad Haj Hossein Farajian
 

3) Qame with bronze blade

Ostad Haj Hossein Farajian casts a number of bronze blades, such as an Achaemenian akenakes and an Egyptian kopesh.  Although qames with bronze blades do not have a historical provenance, I would like to introduce this qame made by Ostad Haj Hossein Farajian as it is truly a piece of art.  The blade is cast from bronze and is chiseled in beautiful inscriptions in Persian.  On the obverse side of the blade, there is the following inscription in Persian:

 In tigh ke shire falakash nakhjir ast Shamshir Vakil an Shah keshvargir ast.  Peivaste kelid fath darad dar dast An dast ke bar qabzeye in shamshir ast.

This sword which [is meant] to hunt the celestial lion, is the shamshir of the Vakhil, the king who conquers countries.  He will always keep the key to victory in his hand [only if] one holds the handle of this shamshir in his hand.

Note that the above inscriptions are the same that are gold inlaid on the steel blades of the two shamshirs of Karim Khan Zand (one is kept in the Military Museum of Tehran, and the other in Pars Museum in Shiraz; see Moshtagh Khorasani, 2006:492-494, Cat 122, Cat. 123).  Note that Vakil (representative) is the title that was used by Karim Khan Zand.  Further inscriptions on the obverse side are taken from the nohekhani (mourning for Imam Hossein) during Moharram or the taziye (Shiite passion ceremony). 

Ruz Ashura Goft An Shah Teshne Kaman in Chenin                    Sar be rah dust dadan bahr man doshvar nist

Teshneam man teshneye adl va azadegi                                         Var na dar man zarei az teshnegi asar nist

On the day of Ashura, the thirsty king [referring to Imam Hossein] said, “Sacrificing oneself for one’s friend is not difficult; [yes,] I am thirsty [but] thirsty for justice and freedom.  Otherwise, I am not thirsty at all).”

Close to the forte of the blade, there are engraved inscriptions in Arabic: Yadollahi fogho Aydahum (There is no hand above God’s hand).  On the reverse side of the blade, there are the following engraved inscriptions in Persian:

Dush Ahmad zad gadam botha shekast az hame Ali                    Sakht viran kofr ra az amr-e hag andam Ali

(Yesterday, Ahmad broke the idols with the help of Ali, and he destroyed the blasphemy for the justice of Ali)

Anke az tigash separ afkand jebreil amin                         Bovad Seifollahfog aydahom Ali

(The person who with his sword made loyal Gabriel lose his shield is the Sword of God, Ali)

Alam hame gatreand va daryast Hossein                                       Khuban hame bandeand va mola ast Hossein

The whole world is made of drops, and Hossein is the sea; all the good people are slaves, and Hossein is the lord

Tarsam ke shefaat konad as gatel khish                                        Az bas ke karam darad va agha ast Hossein

I am afraid that he even forgives his killer because Hossein is so forgiving and generous.

Close to the forte of the blade, there are engraved inscriptions in Persian:  Sakht-e Hossein Farajian Zanjan (Made by Hossein Farajian [in] Zanjan).  The wooden scabbard is covered in leather and has iron fittings.

 



T>

Qame with bronze blade and engraved inscriptions made by Ostad Farajian

Tota llength:                                        63.5 cm

Width of the blade at the forte:                4.4 cm

Width of the blade in the middle:              4.4 cm

Weight without scabbard:                       607 grams

Weight with scabbard:                        762 grams

 

Figure 7: A qame with bronze blade and engraved inscriptions made by Ostad Haj Hossein Farajian.

Figure 8: Same qame from the reverse side with engraved inscriptions.

Figure 9: A close-up of the blade.

 

4) Qame with filigree decorations

The forte of the blade on the obverse side is blued and has multiple fullers.  The scabbard is made of wood and covered with leather.  The handle golmikhs are decorated with beautiful silver filigree as well as the scabbard fittings.  On the obverse side, there are the gold inlaid-inscriptions Enna Fatahna Lakka Fathan Mobina (We have given you a splendent victory) that is the first ayat of the sura al-Fath (Victory) (see Al-Qur’an, 1993:439) and Amal-e Hossein Farajian (The work of Hossein Farajian). The following table shows the dimensions of the qame:

 

Qame with filigree decorations:

Total length:                               44.2 cm

Width of the blade at the forte:                       3.8 cm

Width of the blade in the middle:           3.7 cm

Weight without scabbard:                365 grams

Weight with scabbard:         529 grams

 

Figure 10: A qame with blued and gold-inlaid inscriptions and filigree decorations, the obverse side.

Figure 11: The same qame from the reverse side

Figure 12: A close-up of the handle with filigree decorations

Figure 13: A close-up of the scabbard tip

 

See Part I.

Part III to follow.



Back to Homepage


  ©2004 PersianMirror, Inc. All rights reserved. The PersianMirror mark and logo are trademarks of PersianMirror, Inc. PrivacyTerms